LUDWIG SAAVEDRA – DRIZA
Hinekiná
Se desvanecen los ojos
La lengua es venenosa
El charco no es un charco
Es tu rostro
Garúa de la locura
Tonada de la gloria de los destellos
Malecones de fija temeridad
Donde el delfín rosado pulula
En alados ríos de nocturnidad
Lirio de sal
Mantra del Huallaga
Incandescencia en la piel
El sol sirve su luz embriagadora
En las copas de los árboles
Observa la película del tedio y el terror
Estado condicionado con TLC al Samsara incesante
Gaviotas danzan en torno al floripondio negro
Hélices de la realidad lucen corrompidas
En cada ángulo de la casa un ángel
Mi casa que se desvanece en alas desesperadas
Por escribir poesía
Ocultamos una lira entre los juncos
Laguna sonriente
El peregrinar ritual de los jóvenes poetas asesinados en Latinoamérica
Motivados por rabia y rebeldía
Y entonces regresamos solitarios solidarios
Tensión dicaz en las cuerdas
Oyendo Sunday morning de la Velvet underground
La primavera bebía lluvia empozada en las bocas de lagartos
Laguna silente
Por eso vamos
Bote de pesca artesanal de la costa
Peque – peque de la selva
Fuera de borda
Será un puerto conocido
La felicidad
Es un puerto conocido
La felicidad
Fue un puerto conocido
Y en el movimiento se interpreta todo disfraz
Vámonos cuervo
Con la armas que arrebatamos a los asesinos
Las chakitacllas son nuestras para las faenas y los carnavales
La cognición de las plantas nos guía diciendo
Procura la playa
Nítida meditación de las olas
Vuelve al mar
Toma el sendero de lo bello
Verde esmeralda colibrí
Antiquísimo amigo
Que combatiera a mi lado
Nieve y fuego
En su vuelo.
Bote de pesca artesanal de la costa
(Meditación en las miles de plateadas resplandecientes gaviotas)
Oh hermanitas gaviotas compañeras de chilla
Nada nos salva
Oh hermanitas gaviotas compañeras de huelga de hambre
En guerra estamos contra toda mezquindad
Oh hermanitas
El universo me ha regalado
Una sencilla flor amarilla
Y pequeña
Y muy linda
Y combustiona
Oh sal del mar que erosionas tanto
Poemas y botes
Te admiro porque consumes todo tan dedicada
Y delicadamente
Que has echado a perder también mi vocación de pescador
Y ahora solo tejo versos
Redes
Para atrapar tiempo
Por la noche contemplamos el mar estrellado el cielo profundo
Ola adiós ola adiós ola adiós.
Lo que al zorro cansa
Corriupis cartay kachkan
Corriupis cartay kachkan
Likayka likaykuyman
Qawaylla qawaykuyman
– Canción de la trilla de alverjas del
pueblo de Pampas, Huancavelica.
De memoria los parajes del éxtasis
Nieve y verde resplandecientes Precipicios ruta al Cusco
Extrañar una risa
Una forma de cantar
El karma de vivir al sur
Mientras la luna es alta como nuestra desolación
Y la lluvia recorre las calles
Alimentando por igual a los altos eucaliptos y humildes plantitas
Que crecen entre las piedras de los templos
Sal girasoles nieve sándalo te están esperando
Para que recojas tu ramo de anís de Curahuasi
Abraces tu árbol pisonay de Andahuaylillas
Atrapados en la red del karma
Mientras afuera crecen altos maizales
Y la fascinación nos va desgastando lentamente.
Driza
Black Madona- Cage the Elephant
Contempla mariposas lila
En torno a las felinas astromelias
El polen del verano relumbra
En sus alas y en tu pelo
Espléndida muchacha de Esparta
Noche tallada en palo santo
Jade jadeante
En el horizonte se proyecta una acuarela néon entre el oleaje
Te untas el cuerpo con el bálsamo de la lujuria
Dentro de esa humedad
A sus cuchillas en flor me entrego
A su racimo que enceguece
Recuerdo de tus labios cuando besaron mi embarcación
A merced del viento y las corrientes
El viento poeta
Las corrientes musas
Me dijeron que te siguiera como un destino
Una mañana desayunaste mi corazón
Con tostadas
Con café
Con mermelada de naranja
Para disimular su amargura
Con jugo de fresa
Sin piedad.
LUDWIG SAAVEDRA (Lima, 1985) Literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Ha publicado las plaquetts de poesía: Florece, 2009. El mar de vinilo, 2015; ambos con el sello Paracaídas editores; los poemarios Los arrecifes, edición cartonera a cargo de Amaru Cartonera, Hartado de sonidos y Al pie de la explosión, 2017 y 2018. Ha participado en diferentes festivales de poesía, ferias de libro, en Perú, Ecuador, Chile, Bolivia y el norte argentino. Es declamador de poesía itinerante, docente de Literatura en colegios, librero, editor del sello Huachumera editorial y la Revista Latinoamericana de Poesía Obayareti. Prepara dos nuevos libros y espera la Revolución de la mente y que arda todo.