Casa Bukowski

Multiplataforma Internacional de Literatura, Cine, y Artes

AÑO 4 - 2023

¿POR QUÉ ESTA HISTORIA? [9] TRUENO PEINADO

 

 

Por Carmen Herrera Castro

 

Este relato pertenece a La colina de los acantos, libro conjunto con Miguel Ávila que consta de ciento dieciséis relatos breves. En él, cada título origina dos relatos diferentes, pues es un trabajo dual, una colaboración creativa, independiente y cómplice a la vez. Miguel y yo coincidimos un día de primavera paseando a nuestros perros. Al pasar por una colina tapizada de verdes acantos, decidimos que “La colina de los acantos” era un bonito título para un relato y una cosa llevó a otra y durante un año fuimos proponiendo alternativamente un título cada uno y escribiendo una historia conjunta. El resultado fue una colección de relatos dobles, titulada justamente La colina de los acantos

Miguel Ávila, en la alternancia correspondiente a los títulos de nuestro libro, propuso este título, “Trueno peinado”. Dada la evidente inspiración en Borges y en su biblioteca de Babel, al recibir este título surgió en mi cabeza la posibilidad de desarrollar la historia −que siempre me había parecido fascinante− de los “libros tesoro” escondidos por los tibetanos, porque los consideraban un bien fundamental que era necesario preservar a toda costa de los invasores, las guerras y el saqueo, esperando que, tal como dice la leyenda, cuando la humanidad estuviera preparada para recibirlos se revelarían. Por eso se ocultaron: para que pudieran permanecer y ser encontrados en tiempos propicios por los descubridores de tesoros. A esto se añadió el hecho de que llevaba un tiempo investigando la biografía de la maestra budista y buscadora de tesoros Kun Dga Bum, que vivió en el siglo XIII, cuya historia recoge en su libro Cien Reveladores de Tesoros el historiador tibetano Jamgon Kongtrul (1813-1899). La protagonista del relato, Verónica Zúñiga, es una periodista que protagoniza también otras de mis historias, ya que me gusta utilizar personajes recurrentes, que aparecen aquí o allá en diferentes relatos.

 

 

*******************************************

 

 

TRUENO PEINADO

Un estremecimiento de miedo y placer recorrió la espina dorsal de Verónica Zúñiga Medina cuando reconoció que el volumen [evidentemente un libro-tesoro], que tenía ante sus ojos era el mismo que, según la leyenda, encontró en el siglo XIII, en la Stūpa de Che-Mö [rje mo mchod rten], la buscadora de tesoros Kun Dga Bum, una excepción interesante entre los tertön [གཏེར་སྟོན་ : gter ston]. Se dice que la escasez de mujeres tertön es debida a que el papel del cónyuge es fundamental, dado el intenso estímulo de la percepción necesario para que la terma [གཏེར་མ་ : gter ma, tesoro] sea revelada. Hay muy pocos varones capaces de la compasión necesaria para ayudar y sostener a su pareja durante ese enorme esfuerzo. Afortunadamente para Kun Dga Bum, su compañero, y discípulo, Dungtso Repa, le prestó siempre un apoyo incondicional y jamás sucumbió a las trampas del ego.

Casi al final de sus días, justo antes de alcanzar el logro del cuerpo del arco iris, Kun Dga Bum encontró el tesoro, el volumen Trueno peinado [འབྲུག་སྐད་རྒྱག   སྤུ བཟོ], el mismo que en ese momento Verónica Zúñiga Medina contemplaba con ojos atónitos. Su rastro se había perdido en el siglo XIV, hasta el punto en que todos pensaron que el hallazgo sólo había sido una leyenda más, de las muchas atribuidas a Kun Dga Bum. Pero en 1859 Chokgyur Lingpa tuvo un sueño en el que se veía a sí mismo como la reencarnación de Dungtso Repa, durante el que Kun Dga Bum le decía que el tesoro perdido estaba escondido en una de las cuevas de Drak Yong Dzong. La pista se perdió de nuevo cuando Chokgyur Lingpa, tras encontrar la copia, y comunicar al mundo su descubrimiento, había vuelto a esconderla como tesoro.

Siglo y medio más tarde, en la estación Sint-Pieters en Gante, tras una concatenación de sucesos extraordinarios, Verónica Zúñiga Medina, había encontrado una combinación de números que abría una taquilla pequeña, en la consigna, dentro de la que se encontraba otra copia [o tal vez la misma que encontró Chokgyur Lingpa] del extraño libro-tesoro horizontal [unos 7 centímetros de alto por unos 20 de largo], que sostenía entre sus dedos temblorosos.

Verónica Zúñiga Medina abrió el libro, una tras otra fue pasando sus páginas amarillas…

 

Todo el contenido estaba tachado.

 

 

____________________________________________

 

 

CARMEN HERRERA CASTRO

BIO

nacida en Sevilla, ciudad donde reside en la actualidad, comenzó publicando con la editorial A fortiori el cuento Piratas y quesitos, siguieron el libro de poemas Lámina animal, y el libro colectivo Enredando… tiene obra publicada en muchas revistas de poesía experimental, y en diversas Antologías, como la Antología de poetas ceutíes 10 de 10, el Encuentro de poetas del Estrecho, en Larache, o la International Anthology Women Visual Poets, de Timglaset Editions (Canadá). En solitario, además de Piratas y quesitos y Lámina Animal, ha publicado Microparticular (Lautaro ediciones); Oniria (Editorial Crecida); Las Cosas Quebradas (Pepepérez editorial); Río Río Río (traducido al árabe y al portugués); Intertextual (Ediciones Babilonia) … Su último trabajo es un libro de relatos breves: Frontera (Wanceulen editorial), que, en la actualidad, Witti Partition, editores, ha traducido al inglés y está publicando por entregas en su web.

Comentarios

Suscribir
Notificar de
guest
0 Comments
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
Casa Bukowski
Abrir chat
1
Comunícate con Casa Bukowski
Casa Bukowkski
Hola, ¿Tienes algún comentario o sugerencia?